十博官网在线 demande à tous les élus aux niveaux provincial, territorial et fédéral d'adopter une législation anti-briseurs de grève, conformément à un ensemble de principes de base fondés, en partie, sur la législation existante au Québec, en Colombie-Britannique et dans d'autres juridictions internationales. 

  • 禁止雇主在任何合法罢工或停工期间使用替代工人.
  • Inclure des sanctions financières importantes pour les employeurs qui défient la législation.
  • Autoriser un recours limité aux travailleurs temporaires, 仅用于进行必要的维护工作,以保护工作场所的完整性和安全.

Pétition anti-briseurs de grève

Signez ici pour envoyer une lettre à vos élus fédéraux:

 
Page Components

 

 

 

 

 

 

 

Document de recherche

« Dans la lutte collective pour le partage du produit commun, les travailleurs utilisent le syndicat avec ses deux grandes armes, la grève et le boycottage, tandis que le capital utilise le pouvoir de la fiducie et de l’association, dont les armes sont la liste noire, le lock-out et le briseur de grève. Le briseur de grève est de loin l’arme la plus redoutable des trois. C’est lui qui brise les grèves et cause tous les problèmes. »

Extrait du discours « The Scab » de Jack London

Le briseur de grève est peut-être la figure la plus polarisante dans le monde des relations de travail. Pour les employeurs, 当与工会的合同谈判失败时,它是施加经济压力的有效手段, soit en réduisant l’impact financier d’un lock-out, soit en compromettant l’efficacité d’une grève. Pour les travailleuses et travailleurs syndiqués qui font du piquetage, le briseur de grève représente une rupture de la ligne de force, et une perte de solidarité et de pouvoir collectif. En même temps, le recours aux briseurs de grève détruit complètement l’essence même d’un conflit de travail, c’est-à-dire un retrait de la main-d’œuvre entraînant un coût pour le syndicat et l’employeur.

Que ce soit au niveau provincial ou fédéral, 加拿大的劳资关系立法是以一套基本原则为基础的,这些原则源自我们的结社自由和雇主和工人之间和谐关系的共同目标。. Le préambule du Code canadien du travail commence ainsi :

Attendu : qu’il est depuis longtemps dans la tradition canadienne que la législation et la

劳工政策的目的是通过鼓励自由集体谈判和积极解决争端的做法来促进所有人的福利;

Le Code poursuit en indiquant que le Parlement soutient un système dans lequel les employeurs et les travailleurs s’efforcent à << établir de bonnes relations et des méthodes de règlement positif des différends >> et estime que << l’établissement de bonnes relations de travail sert l’intérêt véritable du Canada en assurant à tous une juste part des fruits du progrès >>. Les lois provinciales sur le travail contiennent un libellé similaire. Et pourtant, le recours aux briseurs de grève semble contredire ces énoncés de principe très clairs et fondamentaux. Comme le montre le présent document, le recours aux briseurs de grève pendant les conflits de travail nuit au << bien-être commun >> et diminue la probabilité de << bonnes relations et de méthodes de règlement positif des différends >>.

Dans ce document, 我们将推动强有力和公平的反罢工立法——在联邦和省级——将有助于减少劳资纠纷的持续时间, 使工作场所更安全,减少纠察和冲突.

2020年1月,斯科特·多尔蒂(Scott Doherty)在Co-op炼油厂(Co-op refinery)每天在Facebook上直播的众多集会中,向被停工的594名当地成员发表讲话.

本文首先分析了unifor自2013年工会成立以来在罢工和停工期间与罢工破坏者打交道的经验. 令人惊讶的是,加拿大缺乏关于罢工者对劳资纠纷频率和持续时间的影响的可靠数据. Dans la section intitulée Les briseurs de grève, les grèves et lock-out chez 十博官网在线, nous examinerons notre propre expérience avec les briseurs de grève, chiffres à l’appui, montrant une forte corrélation entre le recours aux briseurs de grève et les longs conflits de travail.

2015年12月15日,在魁北克Shawinigan街头举行的团结示威活动中,向Delastek当地1209罢工成员捐赠.

Nous savons également qu’au-delà des chiffres eux-mêmes, il y a de vraies travailleuses et travailleurs sur les piquets de grève, qui prennent d’énormes risques et se battent pour eux-mêmes et leur famille. Dans Voix de la ligne de piquetage, 我们将回顾两个真实的案例研究,记录unifor成员的经验,以及在劳资纠纷中使用罢工破坏者如何破坏工作场所的安全。, augmenté la probabilité de conflit, prolongé les conflits et créé une animosité durable qui déstabilise les relations de travail.

Reconnaissant ces effets négatifs et d’autres encore, 政府经常限制和/或限制雇主在劳资纠纷中使用罢工破坏者的能力. Dans la section intitulée Législation anti-briseurs de grève au Canada, nous examinerons les régimes législatifs pertinents établis par les gouvernements provinciaux et le fédéral de ce pays.. Ensuite, nous examinerons la situation globale de la Législation anti-briseurs de grève ailleurs dans le monde. 我们认为,我们可以借鉴其他司法管辖区的经验,指导加拿大解决罢工者问题的办法.

Les deux dernières sections de ce document prennent la forme d’une analyse documentaire, 提供了一些最重要的研究的概述,由学者和专家在这一主题的工作. 在“反罢工立法对劳资纠纷频率和持续时间的影响”一节中, 我们将分享其他研究,这些研究将罢工破坏者的使用与更持久和更深层次的劳资冲突联系起来. Dans cette section, 我们还将简要探讨在评估和比较不同司法管辖区的反罢工立法时所面临的一些挑战。.

Pour terminer, dans la section Effets de la législation anti-briseurs de grève sur la santé et la sécurité, 我们将探讨存在或缺乏有效和公平的反罢工立法的一些最严重的影响.

Pendant le lock-out de 2018 chez D-J Composites, 十博官网在线发起了一项运动,点名和点名罢工者,以提高人们对雇主使用罢工者的认识, 通过提请人们注意这样一个事实,即罢工者不必要地延长了劳资纠纷,破坏了公平的解决办法.

Loi anti-briseurs de grève maintenant!

十博官网在线 demande à tous les élus provinciaux, territoriaux et fédéraux d’adopter une loi anti-briseurs de grève, conformément à un ensemble de principes de base fondés, en partie, sur la législation existante au Québec, en Colombie-Britannique et dans d’autres pays. Cette loi anti-briseurs de grève devrait:

  • interdire aux employeurs d’utiliser des travailleurs de remplacement pendant la durée d’une grève ou d’un lock-out légal, 明确禁止使用任何雇员或合同工来履行谈判单位雇员的职责;
  • 禁止雇主使用外部罢工破坏者(专门雇佣来代替罢工或停工的谈判单位成员的人), ainsi qu’à des briseurs de grève internes (nouveaux employés, membres de l’unité de négociation qui pourraient autrement franchir le piquet de grève, ou tout autre employé de l’un des établissements de l’employeur, y compris les cadres);
  • inclure des pénalités financières importantes pour les employeurs qui défient la législation anti-briseurs de grève, qui seront calculées sur une base quotidienne pour la durée de la période de non-conformité, et
  • permettre le recours très limité à des travailleurs temporaires, uniquement pour effectuer des travaux d’entretien essentiels afin de protéger l’intégrité et la sécurité du lieu de travail, mais pas pour contribuer aux opérations normales et continues du lieu de travail.