Created with Sketch. Home /
  • Ressources /
  • Nos Ressources /
  • 改进根据《十博盘口官网》维持某些活动的程序-讨论文件

  • 改进根据《十博盘口官网》维持某些活动的程序-讨论文件

    unifor向加拿大就业和社会发展部提交的备忘录

    十博官网在线很高兴有机会就加拿大就业和社会发展部分发的讨论文件和问题提供意见.

    十博官网在线 est le plus grand syndicat du secteur privé au Canada, 代表了所有主要经济部门的31.5万名工人. 工会为所有工人及其权利而斗争. 在加拿大和国外争取平等和社会正义, 并渴望为一个更好的加拿大带来进步的变化.

    十博官网在线也是加拿大联邦监管的私营部门最大的工会, 代表了联邦监管行业的66,000多名工人, notamment les transports, les médias, les télécommunications et les services financiers.

    我们对改进根据《十博盘口官网》维持某些活动的程序的建议如下:.

    Cadre juridique

    对罢工权利的任何限制都必须是联邦劳资关系制度的例外. Les « services essentiels » visés par l’article 87.《十博盘口官网》(“法典”)第4条故意狭义地定义, 鉴于对罢工权利的任何限制都损害了工会有效谈判的能力,并侵犯了《十博官网在线》所保护的权利. 从《十博盘口官网》的措词和加拿大工业关系委员会的判例法可以清楚地看出,"对公众健康或安全迫在眉睫的严重风险"并不延伸到公共利益的其他方面。, 例如保护公众免受个人困难, 罢工或停工造成的不便或经济后果. 

    议会对自由集体谈判实践的承诺载于《十博盘口官网》的序言部分。. De plus, 加拿大最高法院一再确认,罢工权是有意义的集体谈判过程中不可缺少的组成部分.

    Par conséquent, 必须在保护公众免受迫在眉睫的严重安全或健康风险的目标与保护罢工权利之间取得微妙的平衡.

    L’application devrait se limiter aux secteurs clés

    认识到对罢工权利的限制应限于特殊情况, 我们建议,只有在可能对公众健康和安全构成迫在眉睫的风险的部门才有可能获得这些规定。.

    L’expérience d’十博官网在线 avec l’article 87.4几乎完全局限于电信和航空部门. 我们建议,对于联邦监管的行业,, 公众的健康和安全显然没有受到威胁, 适用阈值标准以获得与维持某些活动有关的规定. 

    Les délais prévus par l’article 87.4 devraient faire l’objet d’une application stricte

    目前程序的一个固有问题是,打算提出维持某些活动问题的一方在提交争议通知后15天内不需要采取进一步行动。. 声称必须维持基本活动的一方可以等待, dans certains cas des mois, avant de soumettre une demande au Conseil. 这意味着,在谈判进程顺利进行之前,没有机制鼓励代表工作场所的各方主动采取行动,解决与维持某些活动有关的问题。.

    关于维持某些活动的问题通知

    现行制度要求认为有必要维持某些活动的一方在发出谈判通知后15天内提出问题。. Cette partie doit adresser une notification à l’autre partie, incluant : 1) les détails de la prestation de services, 工厂的运行或产品的生产, à son avis, doivent être maintenus en cas de grève ou de lock-out; et 2) le nombre approximatif d’employé(e)s de l’unité de négociation requise.  我们建议,这一期限应是强制性的,安理会不允许任何延长。, sauf sur demande mutuelle des parties.

    Demande adressée au Conseil

    现行制度要求一方当事人向仲裁委员会提出仲裁请求, lorsqu’un avis a été fourni en vertu de l’article 87.4(2) et qu’il n’y a pas d’entente, 根据第71(1)条(调解请求)通知争议后15天内. 这一期限也应是强制性的,安理会不应允许任何延长。, sauf sur demande mutuelle des parties.. 

    委员会根据第87条作出决定的时限.4(4)

    我们建议规定安理会在根据第87条提出申请后作出决定的最后期限。.4(4). 我们建议,委员会的决定应在一方提出要求或劳工部长提交后60天内作出.

    Traitement par le Conseil – suggestion de politique

    目前的程序可能会造成咨询方面的延误,并容易受到雇主和雇员蓄意阻挠的策略的影响。. 阻碍集体谈判的进展,削弱工会的议价能力. 这种情况在第一次公约的范围内尤其成问题。. 谈判的拖延或缓慢削弱了工会对新成立的谈判单位的支持. 雇主和雇主可能会受到激励,阻止新的工会代表. 现行制度允许雇主和雇员提出与第87条有关的问题.4 comme moyen de retarder la négociation de bonne foi.

    我们建议安理会采取政策,鼓励各方在谈判的早期阶段提出并设法解决与维持某些活动有关的问题。, 并加快理事会的听证和仲裁, le cas échéant.

    L’article 87.4(4) stipule que, 应任何一方的要求(或劳工部长的推荐), 理事会必须决定下列问题:是否以及在多大程度上提供服务, le fonctionnement d’installations ou la production d’articles doit être maintenu en cas de grève ou de lock-out pour prévenir des risques imminents et grave pour la sécurité ou la santé du public; et

    1. 为此目的所需的议价单位雇员人数.

    我们认为,应迅速听取这些要求. Pour faciliter cela, 委员会应该拥有广泛的权力来“处理”对基本服务的需求.

    我们建议采取下列措施,以加快安理会解决与第87条有关的争端。.4 :

    1. Les demandes devraient être traitées dans les plus brefs délais, quels que soient les horaires de l’avocat.
    2. 当事人应提交简短的书面案件摘要:描述争议问题, 提出各自的观点并提出适当的解决方案
    3. 在可能的情况下,应使用商定的事实陈述
    4. 主要的假设应该是,安理会将根据书面陈述来决定问题.
    5. Si le Conseil décide qu’une audience orale est nécessaire, 它必须通过口头提交的方式进行,以补充当事各方的书面论点.
    6. 只有在必要时才应使用口头证据
    7. 应采用非正式和灵活的程序,例如调解/仲裁
    8. Le Conseil devrait, dans la mesure du possible, 提供一个快速的答复和一个简短的理由说明.

    我们相信,加拿大工业关系委员会, en tant que tribunal expert en matière de relations de travail, 应保留裁决与维持某些活动有关的争端的管辖权. Toutefois, 我们欢迎在安理会内设立一个专门的机构,以便在这一领域取得进展。, 有额外的资源和有能力和经验的员工, 及时调解和仲裁与维持某些活动有关的纠纷.

    Vérification par un tiers inutile

    双方可同意以双方都满意的方式处理维持某些活动的活动, 但不会得到外部审查员或审查员的批准. 审计过程将限制雇主和工会以灵活的方式处理其独特工作环境的情况的能力,使他们能够推进其集体谈判.

    第八十七条充分考虑了公众利益.4(7)允许任何一方或部长在合法罢工期间要求委员会修改协议. Dans la plupart des négociations dans le secteur fédéral, 不存在维持某些活动的问题,因为双方都没有声称在谈判通知后15天内维持某些活动存在问题. 增加了签订和审查某些活动维持协议的义务, même dans ces cas, 在保护公共健康和安全方面是不必要的,并可能危及及时行使罢工权利.