Created with Sketch. Home /
  • Ressources /
  • Nos Ressources /
  • 就业保险基础-常见问题

  • 就业保险基础-常见问题

    定期就业保险福利的基本原则

    如何申请定期就业保险福利?

    Pour demander des prestations d’assurance-emploi, 你必须在网上提交就业保险申请. 你可以在家里,在公共互联网接入的地方(p. ex. 公共图书馆)或您的加拿大服务中心. 要申请定期就业保险福利,请访问 http://www.canada.ca/fr/services/prestations/ae/assurance-emploi-reguliere/demande.html

    我如何获得定期的就业保险福利?

    Dans la plupart des cas, 你必须工作至少420 - 700小时的保险时间, 根据你在加拿大的居住地和你申请时的地区失业率, 并且已经连续7天没有工作和没有工资. 要了解你所在地区的邮政编码失业率,请访问网站 http://srv129.services.gc.ca/regions_ae/fra/codepostal_recherche.aspx

    我可以享受就业保险多久?

    你的就业保险福利的持续时间取决于你被解雇当月的地区失业率,以及你在过去52周内或自上次申请以来累计的可保险小时数, selon la période la plus courte.

    Si vous tombez malade ou prenez un congé de maternité, 当你获得定期的就业保险福利时, des règles de durée différentes s’appliquent.

     Quel est le montant des prestations?

    基本福利率是你平均保险收入的55%, 年度最高可保金额为61,500美元(截至2023年1月1日), 这意味着你每周最多可以收到650美元的付款. 你的就业保险福利是应税收入, 也就是说,联邦、省和地区税收, le cas échéant, s’appliqueront.

    我应该什么时候申请就业保险?

    Le jour de votre mise à pied. 从你工作的最后一天开始,你有四周的时间申请就业保险福利. 如果你迟到了,你可能会失去福利. Pour demander des prestations d’assurance-emploi, 你必须在网上提交就业保险申请. 你可以在家里,在公共互联网接入的地方(p. ex. 公共图书馆)或您的加拿大服务中心. 要申请定期就业保险福利,请访问网站  .http://www.canada.ca / en /服务/ ae assurance-emploi-regul ...

    我可以要求从我的就业保险福利中扣除额外的税吗?

    申请人可能希望增加他们的所得税扣除,以避免在年底支付高额的所得税. Cette demande peut être faite par téléphone, par courrier ou en personne. 加拿大服务的十博盘口官网和大约的等待时间, consultez le site http://www.canada.ca/fr/emploi-developpement-social/ministere/coordonnees/assurance-emploi-individus.html.

    我如何获得就业保险福利?

    在你申请就业保险后不久,你就会收到 relevé de prestations par la poste. 此声明显示您的访问代码(四位数字), 哪一个印在报表顶部的阴影区域. Votre code d’accès 是否需要提交两周的申报表并获取有关您的申请的信息. Consultez les instructions 关于何时及如何填写你的申报表 Service de déclaration par Internet ou par téléphone. 如果你不能通过互联网或电话填写申报表, 您将被要求填写并邮寄到加拿大服务. 请记住,收到福利声明并不意味着对你的索赔作出了决定.

    À quel moment vais-je recevoir mon premier paiement?

    如果加拿大服务有所有必要的信息,你有资格享受福利, 您的付款通常会在加拿大服务收到您的申请后28天内完成. Si vous n’êtes pas admissible, 加拿大服务将通知您关于您的申请的决定.

    我如何将我的ei福利直接存入我的银行账户?

    一般来说,当您使用直接存款选项通过 Service de déclaration par Internet ou par téléphone 从加拿大服务,您的付款直接存入您的银行帐户.

    Pour demander le dépôt direct, 你必须提供支票或银行对账单上的银行信息. Une fois que vous avez en main ces renseignements :

    Que faire si je reçois des indemnités de départ?

    你必须立即申请就业保险,以避免失去数周的福利.

    ei将自动分配假期和遣散费代替通知在您的申请开始的几周内,并不会在这些周内支付ei福利. 如果你在福利期结束时仍处于失业状态, 就业保险将延长福利期限,期限与福利期限相等(但不超过解雇两周年). 请参阅就业保险收入表,了解在终止雇佣时支付或应付的不同类型的金额,以及这些金额如何分配到以下地址:  .http://www.canada.ca/fr/services/prestations/ae/tableau-remunerations.html

    遣散费可以在您保留召回权的同时托管(召回权可能以完全关闭告终). 在召回权终止或放弃和遣散费支付之前,ei津贴不会支付. Cette allocation n’est PAS rétroactive. 如果你在遣散费开始时没有收到所有周的福利,而你在收到遣散费后仍在找工作, 就业保险将在符合条件的期限结束时将你的福利期限延长同等数周(直到你被解雇两年的周年纪念日).

    如果你的遣散费被转移到注册退休储蓄计划, une économie fiscale est possible, 但ei仍然会把钱分配给你,就像它直接进入你的钱包一样.

    适用于定期就业保险福利的规则是什么?

    为避免排除、不合格和处罚,您必须:

    • être disposé à travailler et capable de le faire;

    • être à la recherche d’un emploi;

    • 申报所有职业(农业、自营职业等)的收入.);

    • signaler toute absence en dehors du pays;

    • 听从ei工作人员的指示;

    • 申报任何已完成的工作,即使你稍后会得到报酬.

    这些规则不适用于遣散费发放期间。. 如果你认为你的福利被不公平地拒绝了,你可以上诉.

    支持培训和教育的措施如何??

    省政府可以为学费提供援助, les manuels scolaires et le revenu, ainsi que d’autres mesures de soutien. 在获得更多信息之前,不要开始培训(即使你已经付费了). 你可能会失去就业保险福利和其他支持. 

    如果我在等待就业保险福利的同时获得社会援助怎么办?

    如果你从社会服务项目中获得经济援助或预付款, 你可能需要从你的就业保险福利中偿还这些金额. Pour en savoir plus, consultez le site http://www.canada.ca/fr/emploi-developpement-social/programmes/assurance-emploi/ae-liste/rapports/aidesociale.html.

    申请所需的资料和文件是什么?

    • Votre numéro d’assurance sociale. 如果你的社会保险号码以9开头, 你必须提供你的移民身份证明和工作许可.

    • Le nom de jeune fille de votre mère.

    • 您的邮政和居住地址,包括邮政编码.

    • 你在过去52周内工作过的所有雇主的姓名和地址. 你必须说明雇佣日期和终止雇佣的原因.

    • Un relevé d’emploi. 如果你的雇主发出纸质的工作记录, 你必须向所有在过去52周内发出纸质工作记录的雇主索取工作记录. Toutefois, 如果你的雇主将你的工作记录以电子方式传送到加拿大服务, 你不需要向你的雇主索取一份纸质的工作记录,因为加拿大服务将以电子方式收到它. 就在你的雇主提交你的雇佣记录的同一天, 你可以通过以下网站在线查看和打印你的就业记录副本: Mon dossier Service Canada.

    • Les dates (du dimanche au samedi) et les revenus, si ces renseignements sont accessibles, 在过去52周内(或自上一个ei福利期开始以来),你的每一个最高可保收入周. Ces renseignements sont utilisés, en plus de vos relevés d’emploi, pour calculer votre taux de prestations hebdomadaire. 不要忘记报告所有收到或应收的毛额, y compris les indemnités de vacances, les indemnités de départ, les pensions, les indemnités de préavis ou de mise à pied, et les autres sommes d’argent.

    • Des pièces d’identité. Il peut s’agir de votre permis de conduire, 如果你亲自申请,你的出生证明或护照.